Новини Нікополя - nikopoltoday.com

В Аргентині одна з перших у світі заборон ґендерно нейтральної мови

марко (і крапка) - nikopoltoday.com
, 2022-08-01 13:20:48

На читання тексту піде: 37 хвилин, 2637

Місто Буенос-Айрес заблокувало використання гендерно інклюзивної мови в школах, знову розпаливши дискусію, яка охопила весь світ.

В Аргентині намагаються заборонити ґендерно нейтральну мову



Місто Буенос-Айрес заблокувало використання гендерно інклюзивної мови в школах, знову розпалювавши дискусію, яка охопила весь світ.


В Аргентині намагаються заборонити ґендерно нейтральну мову

Кредит...

БУЕНОС-АЙРЕС. Замість «amigos», іспанського слова «друзі», деякі носії іспанської мови використовують «amigues». Замість «todos» або «all» деякі пишуть «todxs». А на деяких табличках, на яких написано «bienvenidos» або «ласкаво просимо», тепер написано «bienvenid@s».

Зміни, неофіційно прийняті вчителями шкіл Буенос-Айреса, були навмисною спробою залучити людей, які не ідентифікують себе як чоловіки чи жінки, у мову, де багато слів класифікуються як чоловічі чи жіночі.

Подібна гендерно-нейтральна мова все частіше впроваджується в Латинській Америці, а також в інших мовах, включаючи англійську та французьку, прихильниками, які кажуть, що це допомагає створити більш інклюзивне суспільство.


Але частина носіїв іспанської мови, включаючи багатьох науковців і політиків, вважає, що такі зміни принижують та несуть шкоду мові, якою розмовляють півмільярда людей у ​​всьому світі.

В Аргентині напруга перейшла з війни громадської думки на політичну боротьбу.

Міська влада Буенос-Айреса, столиці країни, минулого місяця заборонила вчителям використовувати будь-які гендерно-нейтральні слова під час уроків і в спілкуванні з батьками. Міністр освіти міста заявив, що така мова порушує правила іспанської мови та заважає учням розуміти прочитане.


В Аргентині намагаються заборонити ґендерно нейтральну мову

Соледад Акунья, міністерка освіти Буенос-Айреса, відмовляється називати нове правило забороною. «Сама мова не є ні більшою, ні меншою мірою інклюзивною, все залежить від того, як люди нею користуються», – сказала вона.


Політика, що одна серед перших у світі спеціально забороняє використання ґендерно нейтральної мови, викликала швидку негативну реакцію. Керівник освіти Аргентини розкритикував це правило, і принаймні п’ять організацій із захисту прав ЛГБТ+ і прав людини подали позови, щоб скасувати його.


Хайме Перчик, міністр освіти Аргентини, порівняв цей захід із забороною писати лівою рукою під час фашистської диктатури Франциско Франко в Іспанії. «Вони думали, що щось виправляють, але це набагато глибше», — сказав він, пояснивши, що студенти використовують ґендерно-нейтральну мову як інструмент боротьби з сексистським ставленням, поширеним в аргентинській культурі.


У романських мовах, включаючи іспанську, французьку, італійську та португальську, дебати щодо ґендерно нейтральної термінології можуть бути особливо запеклими, оскільки вся граматика є ґендерованою.


Ґендерно-нейтральна мова викликала скандал у лінгвістичних пуристів. Королівська академія в Іспанії, яку багато хто вважає сторожем іспанської мови, описала використання літер «e», «@» і «X», які вживаються замість «o» і «a», що часто позначають рід слова, як «чужі для морфології іспанської» у звіті 2020 року.

В Аргентині намагаються заборонити ґендерно нейтральну мову

Кредит...


Минулого року міністр освіти Франції рекомендував уникати інклюзивного письма в комунікаціях міністерства та у школах. Відомий французький словник викликав обурення в жовтні минулого року після того, як додав «iel» — Минулого року міністр освіти Франції рекомендував уникати інклюзивного письма в комунікаціях міністерства та в школах. Відомий французький словник викликав обурення в жовтні минулого року після того, як додав «iel» — ґендерно-нейтральний займенник однини.

Дебати також стали частиною культурної війни, що зароджується в Латинській Америці. У грудні агентство державної освіти Уругваю випустило меморандум, який обмежує використання інклюзивної мови «відповідно до правил іспанської мови».

Пропозиції заборонити Пропозиції заборонити ґендерно-нейтральну мову в школах або урядових документах висуваються в Перу, деяких штатах Мексики та щонайменше у 34 муніципалітетах і штатах Бразилії.

Ґендерно-нейтральна мова також стала проблемою під час жовтневих виборів у Бразилії. Президент країни Жаїр Болсонару, який балотується на другий термін, заявив журналістам у грудні під час дискусії про освіту, що «ґендерно-нейтральна мова геїв» «псує наших дітей».

У Колумбії Франсіа Маркес, нещодавно обрана віце-президентка, отримала хвилю критики від консерваторів за те, що використовувала ґендерно-нейтральну мову під час своєї кампанії. «Боже, бережи Колумбію!» — написала у Twitter Маргарита Рестрепо, законодавиця від правої партії.

В Аргентині намагаються заборонити ґендерно нейтральну мову

Франсіа Маркес, нещодавно обрана віце-президентка Колумбії, зазнала нападок з боку консервативних критиків за використання ґендерно-нейтральних слів.

Дебати також точаться в Сполучених Штатах, де в 2018 році до широко вживаного словника було додано ґендерно нейтральний термін «Latinx». Але навіть серед іспаномовних людей багато хто не чув про цей термін, а використовують його  переважно лише молоді студенти коледжів, згідно з опитуванням у 2019 році Pew Research Center.

Поштовх до змін романських мов виник серед феміністок принаймні в 1970-х роках, які кинули виклик використанню загального чоловічого роду, граматичного правила, згідно з яким форма чоловічого роду має перевагу, коли йдеться про групу людей, якщо в групу входить хоча б один чоловік. (Іспанською мовою п’ять дівчат називаються «las niñas», але як тільки приєднується хлопець, вони стають «los niños».)

У Франції замість використання «chers étudiants», форми чоловічого роду слова «любі студенти», феміністки пропагували використання подвійних форм, які включали написання в жіночому роді, наприклад «chers étudiants et chères étudiantes», – сказала Хізер Бернетт, лінгвістка з Національного дослідницького агентства Франції.

Сьогодні нова хвиля активістів йде далі. Багато трансґендерних людей хочуть взагалі стерти граматично ґендеровані терміни. Замість використання «queridos alumnos y queridas alumnas» («любі студенти» в чоловічій і жіночій формі), вони вважають за краще використовувати, наприклад, «querides alumnes».

В Аргентині намагаються заборонити ґендерно нейтральну мову

Рух навколо мови, кажуть деякі експерти, є частиною ширшого виклику щодо того, як суспільство сприймає ґендер.

«Для небінарних людей мова — лише вершина айсберга», — сказав Родріго Борба, професор прикладної лінгвістики Федерального університету Ріо-де-Жанейро в Бразилії. «На глибшому, ідеологічному рівні вони ставлять під сумнів те, що ґендер не пов’язаний з вашими геніталіями і що він являє собою не просту парну систему».

Аргентина є дивовижним місцем для таких гарячих дебатів щодо ґендерно-нейтральної мови, оскільки країна в основному підтримує права трансґендерних людейУ 2012 році вона стала однією з перших країн у світі, що прийняла закон, який дозволяє людям змінювати свою стать в офіційних документах без втручання лікаря чи психотерапевта.

Минулого року федеральний уряд прийняв закон, який вимагає, щоб 1 відсоток усіх робочих місць у державному секторі відводився для трансґендерних людей. Тим, хто ідентифікує себе як небінарні, дозволяється позначати «X» на офіційних документах, а не обирати "чоловіка" чи "жінку". Один із дітей президента — небінарна драг-квін.

Навіть правляча коаліція — «Фронт за всіх» — змінила свій логотип, щоб уникнути використання чоловічої форми «todos», замінивши другу «о» на сонце.


У Буенос-Айресі міністерка освіти міста Соледад Акунья заявила, що нове правило щодо інклюзивної мови не має на меті заборонити. «Сама мова не є ні більшою, ні меншою мірою інклюзивною», — сказала вона в інтерв’ю. «Все залежить від того, як люди ним користуються».

У той же день, коли це правило було введено, пані Акунья сказала, що міністерство опублікувало кілька посібників щодо того, як бути інклюзивними, використовуючи традиційну іспанську граматику. Вони пропонують, наприклад, писати «los/as estudiantes» або використовувати нейтральні слова, такі як «personas» або «people».

В Аргентині намагаються заборонити ґендерно нейтральну мову

Кредит...


Але путівники мало зробили, щоб заспокоїти активістів і деяких студентів, які казали, що новий мовний указ викликав у них відчуття остракізму.

«Це просто змушує вас почуватися дуже погано», — сказала 17-річна Агостіна Фернандес Тірра, яка вважає себе небінарною та відвідує державну школу в Буенос-Айресі. «Нас усіх ставлять в одну коробку — ти або жінка, або чоловік. Ті з нас посередині, які не є ні чоловіками, ні жінками, нас ніби навіть не вважають, що ми існуємо».

Деякі батьки та вчителі підтримали це правило. Гендерно-нейтральна мова «навіть не є настільки інклюзивною», — сказала Ваніна Марія Касалі, директорка початкової школи в Палермо, елітному районі Буенос-Айреса. «У нашій школі є діти з труднощами в навчанні, і через таку мову їм вчитися ще важче».

В Аргентині намагаються заборонити ґендерно нейтральну мову

Кредит...


"Який вплив має гендерно-нейтральна мова на розуміння прочитаного – незрозуміло, – сказала Флоренсія Сальварецца, нейробіологиня з Аргентини, яка займається когнітивними процесами, – оскільки на цю тему було проведено дуже мало досліджень".

Але, додала пані Сальварецца, цілком ймовірно, що гендерно нейтральна мова може ускладнити навчання. «Немає способу створити склад в іспанській мові за допомогою «x» або «@», оскільки вони не є голосними», — сказала вона. «Це може заплутати маленьких дітей».

Тим не менш, правозахисники та інші учасники шкіл Буенос-Айреса вважають, що, незважаючи на правило, використання гендерно нейтральної мови продовжуватиме розширюватися.

«Ви не можете заборонити те, що вже є в ужитку», — каже Александра Родрігес, волонтерка у позашкільний час у громадському центрі. «Мова — це те, що постійно змінюється. Вона жива, тому що ми живі, і вона продовжуватиме змінюватися».

Раніше ми вже писали про те, що ВООЗ передбачає оновлення ключових концепцій ґендеру та збирається запровадити "третю стать".

Джерело New York Times


Зображення

Кредит...Рух навколо мови, кажуть деякі експерти, є частиною ширшого виклику тому, як суспільство сприймає гендер.«Для небінарних людей мова — лише вершина айсберга», — сказав Родріго Борба, професор прикладної лінгвістики Федерального університету Ріо-де-Жанейро в Бразилії. «На глибшому, ідеологічному рівні вони ставлять під сумнів те, що стать не пов’язана з вашими геніталіями і що вона виникає не лише парами».

Зображення
Новини Нікополя

Пишемо про все важливе
Кожен день щось нове. Будьте в центрі подій

Telegram - Новини Нікополя
ПІДТРИМАЙ NIKOPOLTODAY