Новини Нікополя - nikopoltoday.com

Нікополь Сьогодні перейшов на патріотичний шрифт

Райан Ріенер - nikopoltoday.com
, 2020-03-18 01:23:31

На читання тексту піде: 111 хвилин, 8752

Наші читачі вже напевно помітили, що ми шрифт на сайті отримав паотріотичне оздоблення. Що це за шрифт? Це саме той стиль, який був заборонений Росією 100 років

Шрифт e-Ukraine на NikopolToday

Наші читачі NikopolToday вже напевно помітили, що наш шрифт на сайті отримав паотріотичне оздоблення. Що це за шрифт? Розповімо!

Це саме той стиль, який був заборонений Росією 100 років тому, коли комуністичний режим з Росії окупував країну. Зараз цей стил шрифту знову отримав волю і швидко поширюється українським сегментом мережі Інтернет. 

Шрифт e-Ukraine на NikopolToday

Нагадуємо, з Нікополя не поїхати до Дніпра і не повернутись назад через китайський вірус.

Ми пропонуємо й іншим новинним сайтам Нікополя перейти на шрифт e-Ukraine, якщо вони люблять Україну та цінуют рідну мову, історію й культуру. Ох, зубули, перепрошуємо, ЗМІ Нікополя вживають російську. Яка прикрість. І так, МИ ЗНАЄМО, вони слідкують за нами! 

Шрифт e-Ukraine відновили для державних послуг «Дія». 

Як IT-розробник Дмитро Растворцев розробляв основу візуального стилю держави в онлайні? 

У вересні 2019 року був представлений онлайн-сервіс державних послуг «Дія». Його розробкою займалося Міністерство цифрової трансформації України разом з Fedoriv та Spiilka design büro. Шрифти e-Ukraine створив дизайнер Дмитро Растворцев.

По закінченню роботи він описав хід перемовин з власним Alter ego та шеф-дизайнером Fedoriv Віталієм Перфільєвим, а разом з тим показав, як народжувалися символ за символом для бренду цифрової держави. Публікуємо текст Дмитра Растворцева про e-Ukraine – традиційно, зберігаючи авторську стилістику та орфографію.

«Хрущі над вишнями гудуть,
плугатарі з <plug>ами йдуть»

                            Т. Г. Шевченко Æ

Автор всіх зображень: Дмитро Растворцев

У тексті *курсивом з зірочкою позначено адаптовані мовні конструкції — щоб не смущать цнотливого читача.

Ці шрифти я робив як складову бренду «Дія», комплексною розробкою якого займається Fedoriv Agency. Працював у тісній взаємодії з їхнім шеф-дизайнером Віталієм Перфільєвим, котрий опікувався цим проєктом. Починали, як звичайно:

Iз переписки з Віталієм

Vitalii Parfiliev

– тут яка справа
ми розробляємо дизайн систему для українського уряду — всі питання які у тебе можуть виникнути до держави / уряду — все буде вирішуватися через смартфон. Будь-які довідки / папірці — вся бюрократія буде оцифрована і виведена в один державний орган
і буде як додаток і веб версія
по суті робимо цифровий бренд нашої держави
для цього нам потрібна своя система шрифтів як ти розумієш
це частина бренд-айдентики держави — буде працювати на рівні і разом з прапором, гербом і національними кольорами

але це не український шрифт в прямому розумінні, а гарнітура сучасна і дуже орієнтована на екрани; екрани і інтерфейси — первинні

отаке от, якщо коротко
шо скажеш? ти в ділі?

Dmitry Rastvortsev

– так, в ділі

Dmitry Rastvortsev

– коротше, в результаті шрифт повинен подобатися і нормально працювать на пристроях. вірно?

Vitalii Parfiliev

– тут так — шрифт повинен подобатись ВСІМ
і це ось саме *проблемне)

Dmitry Rastvortsev

– ми можемо закинути красоти в альтернейти

Vitalii Parfiliev

– він повинен бути формальним, цифровим, але не безхарактерним
що б не футура але як футура

Dmitry Rastvortsev

– а по дефолту — щось нейтральне

Vitalii Parfiliev

– типу того
ну ось так але з характером
що б його не можна було сплутати

Dmitry Rastvortsev

– ближче до футури думаєш?

Vitalii Parfiliev

– про Футуру — це як типовий шрифт для типу сучасної айдентики але без характеру

Dmitry Rastvortsev

– ок
ну ще ж Гельветика
Робото

Vitalii Parfiliev

– так так

Dmitry Rastvortsev

– потім отой еплівський

Vitalii Parfiliev

– футура чогось перша на думку спала)))

Dmitry Rastvortsev

– Сан-Франциско!
Дін

Vitalii Parfiliev

– ось як санфрансиско епловий — так
формальний, але характерний і точно з приналежністю
що б воно було “рідне” і зрозуміле, але з характером
а ще задача, але по-моєму дуже цікава

Dmitry Rastvortsev

– скільки накреслень?

Vitalii Parfiliev

– ось це поки що не зрозуміло
але їх повинно бути достатньо для наших задач

Dmitry Rastvortsev

– дообре)

Dmitry Rastvortsev

– Може зробити Аріал?

Vitalii Parfiliev

– поясни

Dmitry Rastvortsev

– я згадую історію як Шпікерман робив редизайн Дойчебана (німецької залізниці)

ага. ну коротше в Дойчебані всі документі раніше набиралися Аріалом
Шпікерман (шрифтовик) — придумав свій шрифт АЛЕ
але він зробив так, що символи нового шрифта відповідали метрикам Аріалу
і в підсумку всі бланки (а їх було *добіса) при заміні шрифту — НЕ попливли, не довелося переверстувать
самі ходові для документів — Аріал і Таймз
а ми можем зробити свої Аріал і Таймз!)

Vitalii Parfiliev

– а тут *нічогісінько немає щоб зберігати

Dmitry Rastvortsev

– немає?
так а бланки?

Vitalii Parfiliev

– вони цифрові ж
і матимуть інший формат
це буде як система чекпоінтів

Dmitry Rastvortsev

– чекпоінт — це що?

Vitalii Parfiliev

– пальцем в галочки потицяв, окей натиснув — готово

Dmitry Rastvortsev

– а! зрозумів!

Vitalii Parfiliev

– я всю інфу по проекту пов’язану з дизайном зберу і дам тобі.
шрифт у наборі можна тестувати на текстах з Урядового порталу.

Dmitry Rastvortsev

– ок
а я — зі свого боку помоніторю шо там є в мережі по цій темі
до зв’язку!

Із брифу:

Вимоги до дизайн-системи

  • надійне джерело інформації
  • легко читати і розуміти
  • легко використовувати
  • доступно для всіх
  • доступно на будь-якому пристрої

Принципи

  • потреби користувача
  • доступність
  • простота
  • циклічність
  • кооперація
  • цілісність
  • cервісний підхід

Досвід інших країн

СШАВелика БританіяДаніяНова ЗеландіяПівденна Корея.

Ознайомивсь з брифом, подивився аналоги. Ясної моделі результату роботи над шрифтами пока що немає. Треба трохи подумать. Вийшов, закурив. Тихо сам з собою я веду беседу:

Iз розмови з альтер егом (відтворено по пам’яті)

Dmitry Rastvortsev Æ

– Треба братись за роботу, часікі-то тікають.

Dmitry Rastvortsev

– Та да. Тільки з чого почати?

Dmitry Rastvortsev Æ

– Шо ми знаєм наразі?

Dmitry Rastvortsev

– Є загальні обриси, аналоги. Кількість накреслень наразі невідома, який вигляд матиме шрифт у макеті незрозуміло, бо макетів ще нема.

Dmitry Rastvortsev Æ

– На що можна опертись щоб почати роботу?

Dmitry Rastvortsev

– Якщо припустити, що розробники не винайдуть велосипед– на сайті буде основний текст, розбитий підзаголовками. Шрифт підзаголовків можуть відрізнятись шрифта від основного тексту, а може не відрізнятись. Думаю, варто почати зі шрифту для основного тексту — він точно пригодиться.

Dmitry Rastvortsev Æ

– Уже шото! Яким має бути шрифт основного тексту в даному випадку?

Dmitry Rastvortsev

– Приблизні орієнтири ми проговорили з Віталієм. Нейтральний шрифт, що працює у дрібному кеглі.

Dmitry Rastvortsev Æ

– Чому нейтральні?

Dmitry Rastvortsev

– Читач повинен фіксуватися на сенсі сказаного, а не втикать в цяцьки.

Dmitry Rastvortsev Æ

– Що значить нейтральні?

Dmitry Rastvortsev

– “read most”

Dmitry Rastvortsev Æ

– А повна відповідь? Мені ж потім текст писать)

Dmitry Rastvortsev

– Якось видатна шрифтова дизайнерка і типографиня Зузана Лічко справедливо зауважила: people read best what they read most
(люди те читають краще, шо читають чаще).

Dmitry Rastvortsev Æ

– А що люди читають чаще?

Dmitry Rastvortsev

– Аріал і Гельветику

Dmitry Rastvortsev Æ

– Це точно?

Dmitry Rastvortsev

– Думаю, да. Ось нагуглив:

Dmitry Rastvortsev Æ

– Ну ок, якшо за референси взяти Аріал / Гельветику — які особливості, відмінності будуть у нашого шрифта?

Dmitry Rastvortsev

– Аріал/Гельветика — шрифти широкого спектру застосування, а наша задача — з вужчим профілем. Шрифт працюватиме у дрібному кеглі — то ж усі значимі деталі шрифта повинні бути помітними і у невеликому масштабі.

А раз так — характеристики такі:

  • невисокий контраст (невелика різниця товщин горизонталей і вертикалей)
  • великий зріст рядкових
  • величéнька апертура (ступінь відкритості знаків)
  • достатня відстань між буквами у слові, щоб літери не злипалися
  • можливо, трохи ширші пропорції знаків
  • нейтральні форми

Ну і ось нагуглив — у статті як обрати шрифт для основного тексту люди кажуть практично те ж саме: Selecting Body Text.

Dmitry Rastvortsev Æ

– Але люди нічого не кажуть, що це обов’язково повинен бути шрифт БЕЗ засічок.

Dmitry Rastvortsev

– Останній абзац! Контекст! Люди кажуть, що треба брати до уваги й тематику оповіді, про що йдеться у тексті. e-Ukraine — електронна Україна. Електронна! Плуг <serif>, але plug <sans serif>!!!
І Віталій з Федоріва схилявся до без бесічок.
І у брифі — ПРОСТОТА! Надіюсь, ти погодишся, що шрифт БЕЗ засічок простіший за шрифт З засічками.

Dmitry Rastvortsev Æ

– Ну якщо порахувать кількість точок на контурі — безперечно, простіший)
Штош, ви переконали, містер Фікс!

Dmitry Rastvortsev

– Не бажаєте посолить, Містер Фікс?))

Dmitry Rastvortsev Æ

– Пожалуй, да)
І картинки не забудь зробить. Ще ж текст писать. А текст з картинками сприймається краще ж.

Повертаюсь за комп, роблю картинки уявному другу:

Стереотипна відповідність типографії контекстові // Зліва: «Воли на оранці». Художник Світославський, 1892 / шрифт з засічками // Справа: інтерфейс комп’ютера / шрифт без засічок.

Порівняння кількості точок на контурі букви n розповсюджених шрифтів. Зліва шрифт з засічками Times New Roman, справа шрифт без засічок Arial.

Накидую звичайне (Regular) накреслення, показую уявному другу.

Перша версія e-Ukraine Regular

Перша версія e-Ukraine Regular в наборі

Iз розмови з альтер егом (відтворено по пам’яті)

Dmitry Rastvortsev Æ

– Так це ж Аріал! 1:1

Dmitry Rastvortsev

– Впевнений?

Dmitry Rastvortsev Æ (дивиться уважно)

– …Ну, може не 1:1…
А! Це — Гельветика!

Dmitry Rastvortsev

– Впевнений?

Dmitry Rastvortsev Æ (йде до компютера, порівнює знаки)

– …Ну, може не 1:1…

Dmitry Rastvortsev

– Маю тебе розчарувати: шрифт e-Ukraine менше схожий на Аріал чи Гельветику, аніж Аріал схожий на Гельветику.

Dmitry Rastvortsev Æ

– Шото сложно ти виразивсь. А то, про шо ми балакали: спеціально для дрібного тексту — контраст, апертура — як тут отражено?

Dmitry Rastvortsev

– Картинку намалював:

Характеристики шрифта eUkraine у порівнянні з іншими розповсюдженими шрифтами

Dmitry Rastvortsev Æ

– Я в чертежах не понімаю…
А в Миріада апертура побольше!

Dmitry Rastvortsev

– Підбішує мене шото Миріад

Dmitry Rastvortsev Æ

– Давно?

Dmitry Rastvortsev

– Та як тільки він вийшов — то вроді нічо був: купа накреслень, яка-не-яка кирилиця. А зараз…

Dmitry Rastvortsev Æ

– Прям кушать не можеш?)

Dmitry Rastvortsev

– Кушать могу)
До речі, наша К схожа на кириличну з Миріаду!

Dmitry Rastvortsev Æ

– Вéрхом! А низом — це скоріше Акциденц

Dmitry Rastvortsev

– Ну я це я так добавляв українські нотки

Dmitry Rastvortsev Æ

– Хрущі над вишнями гудуть?

Dmitry Rastvortsev

– але ж гудуть тихенько?

Dmitry Rastvortsev Æ

– Побачим, що скаже Віталій.
Отеті КЖ пока шо — сама потенційно небезпечна/конфліктна ділянка

Dmitry Rastvortsev

– Ну це ж не в камні висічено. Якщо що — перероблю

Dmitry Rastvortsev Æ

– Та да
Якшо кушать можеш — чайник постав, а то уже шото їсти хочеться.
І можеш відправляти Віталію!)

Iз переписки з Віталієм

Vitalii Parfiliev

– Буду дивитися
Відпишуся відразу як зрозумію що відповісти)

Dmitry Rastvortsev

– добре
форми букв — нейтральні
але українськість я передав формами К Ж Я
там відсили до ХоменкаНарбутаукраїнського шрифтарства
хотілося б залишити в основному сеті к ж з виносами))

Vitalii Parfiliev

– покрутив літери, напрямок класний
помітив що круглі літери виглядають ширше ніж прямі
але в круглих а — менше
це мені здається допоможе з верхньої діагоналлю букви к
вона там гостра сильно і збиває рядок

пропоную використати логіку як в букві а
м’які заходи діагональних штрихи
немає різких зламів

Vitalii Parfiliev

– нам потрібно розуміти, що будуть бодітекстовим шрифтом, а що декоративним
декоративним я називаю більш характерні символи для того, щоб можна було робити типу логотипи різних минестерстваакцидентний такий варіант для назв
По ідеї тут не шрифт, а цілу сім’ю таки треба

Dmitry Rastvortsev

– Чорнить — поправимо, але така форма К протиприродна
К — сама потворна буква Аріала. Не було б її — ніхто б від цього шрифту не плювався

Vitalii Parfiliev

– ахахахаха
я про те, що у неї плавні вусики!
я повністю з тобою згоден про потворність пропорцій

Dmitry Rastvortsev

– гак у — бентежить? сильно кручений?

Vitalii Parfiliev, [24.07.19 21:51]

– Ні! У малої а
ось це ось мені не туди і не сюди
і не закритий і не відкрито
воно мені вузькою здається через це
по відношенню до інших круглим символів

Dmitry Rastvortsev

– Так, можна трохи менше
а що з накресленнями?

Vitalii Parfiliev

– Робимо точно регуляр, точно болд, точно акцидентний потрібен
а кинь мені пдфку з різними кеглями набір боді, шоб багато букв

Vitalii Parfiliev

– Я гіпертрофовано намалював — для пояснення ідеї пластики штриха:

Dmitry Rastvortsev

– взяв конструкцію як у шрифті Хоменко
але якщо точно повторить виходить якийсь німецький хрест(:

Пробуємо з Віталієм різні варіанти списоломної К, рихтуємо інші букви, перекидаємо альтернейти з одного сету в інший, дивимся як вигляда текст в різних кеглях. Хлопці продовжують тестувати Regular, я сідаю за жирне (Bold) накреслення.

В якийсь момент Віталій повертається з гарною звісткою:

Iз переписки з Віталієм

Vitalii Parfiliev

– дебати були але я переконав (твоя добірка українських шрифтів рулить))))
ось це — точно ні, а остача — норм.

Vitalii Parfiliev

– що у тебе там? є зрушення?

Dmitry Rastvortsev

– чудово!

так, ось архів, там кілька товщин
від регуляра (500) до болда (1000)
проміжні товщини позначені цифрами з кроком 50

виберіть плз яка насиченість підійде для дисплейної (head) щоб писати назви установ
поки що там лише кирилиця

Vitalii Parfiliev

– я думаю, що дисплей треба робити з жирності 850
але треба пошукати форми для head, щоб відрізнявся від body

Dmitry Rastvortsev

– ок!

Vitalii Parfiliev

– не в тему:
я вже третій проект підряд хочу вписати в стиль брашскрипт
мені здається, що такий метамодерн дуже стильний))):

Dmitry Rastvortsev

– Скрипт, та ще й КАПСОМ— так, вже скоро буде на піку

Vitalii Parfiliev

– а мене не розуміють)))
кажуть що я *очманів

Dmitry Rastvortsev

– ну виглядає, звісно, *очмануто
але в якийсь проєкт впихнути звичайно круто було б

Dmitry Rastvortsev

– Привіт!
Попробував заголовочний (Head)
Шо скажеш? Українські хрущі надто потужно гудуть?

Vitalii Parfiliev

– ага)
воно не дигітальне
і надто автентичне

вигляда красиво, але мені воно зразу грає “Україна Україна”
от У — дуже красива звичайно
навчився ти їх робити))
Майстер У

слухай
може це жирність така робить напис таким?
можливо якщо воно буде з баді-шрифтом однакової товщини, то буде доречніше?

Vitalii Parfiliev

– Дивлюся на символи окремо — вони *чудові
А разом не в’яжеться поки у мене щось

Dmitry Rastvortsev

– добре, покручу

ось світлішими спробував:

Vitalii Parfiliev

– нудно. нє?
воно звичайним таким стало

от в основному шрифті є прикол — мовляв “звичайні” букви,
але є прикол в характерних символах
а тут воно ось очікувано

і У зіпсував))
НЕ чіпай Растворцевську У!
)))

Dmitry Rastvortsev:

Vitalii Parfiliev
– хм…

та ти, виявляється, маньяк!):

шрифтороб ТА маньяк))

Ти бачив, як Естонія зробила?
Вони взагалі дисплей (заголовковий) зробили стенсілом (трафаретним)

Dmitry Rastvortsev

– раніше не бачив. дивлюсь
демократичененько, заголовки — все малими (рядковими)
і лайт (тонке накреслення)
болди в шрифті є, а заголовки *набирають лайтом

тупо світлий шрифт без *витребеньок
такий собі нормкор

Vitalii Parfiliev

– у британців ось так
вони ще зобов’язали від своїх логотипів всіх позбутися
кольори установам прописали і все. все просто: герб і шрифт.
у нас так не вийде (шкода)

Dmitry Rastvortsev

– у британців також шрифт нейтральний
але цей шрифт — шрифт англійських дорожніх знаків

Vitalii Parfiliev

– Історія якась є
зручна і прийнята людьми навігація перенесена на держсервіси
круто, не дивлячись на те, що шрифт без *викрутасів
зручно, *присíкатись ні до чого і без вкусовщини

Dmitry Rastvortsev

– Англійці взяли шрифт англійских дорожніх знаків і використали його для ідентифікації державних послуг та установ, а в Україні такої історії нема: український шрифт дорожніх знаків повторює ще совєцький ГОСТ
тому
ми зробили для боді — шрифт нейтрального малюнка, який не відволікає від суті сказаного

Vitalii Parfiliev

– Так, і продиктований цифровий середовищем
Мовляв, з екрану повинен добре працювати в великому масиві

Dmitry Rastvortsev

– а от для крупнокегельних набору (назва установ наприклад)
шрифт має властиві Україні літери (КЖУ)

Vitalii Parfiliev

– Так, все вірно
«Робоча уніформа» і «парадний костюм»

Dmitry Rastvortsev

– да!
коротше, добиваю болди (жирні накреслення)
завтра пришлю оновлену версію
а якщо захочеться Дисплей підкрутити — підкрутимо

Vitalii Parfiliev

– Ага
План!

Готуєм презентацію:

«Деякі літери шрифту ввібрали традиційні форми, притаманні символам української графічної культури початку XX століття, що частково наслідувала естетику українського бароко. Ці літери використовують для декорування тексту головних повідомлень.»

   

Dmitry Rastvortsev

– да!
Можна добавити що «на відміну від геометричних техногенних гротесків, шрифт e-Ukraine одночасно відсилає і до швейцарської школи, і до традицій старих гротесків, що додає набору людяності. А посередництвом шрифта — і людяності всьому сервісу.»

Vitalii Parfiliev:

Узгодили з Віталієм стилістичні сети, я домалював світлі накреслення. Врешті отримали шрифтову сім’ю з 6-ти накреслень для набору суцільного тексту (body-text), 6-ти декоративних накреслень (Head) і одного окремо виділеного декоративного накреслення для набору назв установ (Name):

Накреслення шрифта e-Ukraine для набору суцільного тексту

Накреслення шрифта e-Ukraine Head для набору заголовків

Накреслення шрифта e-Ukraine Head NAME для набору назв

Текстовий і декоративний шрифти відрізняються формами деяких букв у налаштуваннях по замовчуванні.

Відмінні літери текстових та декоративних накреслень шрифта e-Ukraine

Шрифтом можна набирати тексти на ураїнській, білоруській, російській мовах та на всіх європейських мовах на базі латиниці. Присутні старостильні та табульовані цифри, цифри для набору дробів та індексів, стрілочки, сети з альтернативними варіантами букв, лігатури для типографійно проблемних українських буквосполучень (її ЇЇ ’ї), український амперсанд, чутлива до регістру пунктуація, герб України:

Iз переписки з Віталієм (*адаптовано)

Vitalii Parfiliev

– Все красиво, але як з клавіатури символи вводити?

Dmitry Rastvortsev

– Стрілочки:
<-
->
-^
^-
</
<
/>
>

 

Vitalii Parfiliev

– А символ як поставити?
гривню, герб, український амперсанд

Dmitry Rastvortsev

– гривня — це “звичайний” символ, у нього є унікод
– можна Ctrl+C, Ctrl+V з якогось тексту
– або Пуск > Панель іструментів > Стандартні >Таблиця символів
і звідтіля знайти, скопіювати і вставити
– або з Палітри Гліфів, хто у Адобівському пакеті працює

Vitalii Parfiliev

– Треба якость спростити життя звичайним користувачам

Dmitry Rastvortsev

– Хм…
Можна реалізувати як лігатуру:
Людина набирає <тризуб> — і у неї цей текст замінюється на графічний символ тризуб
<герб> — герб (тризуб на щиті)

Vitalii Parfiliev

– гривня — <грн>, а український амперсанд — <та>

Dmitry Rastvortsev

– Добре

Iз розмови з альтер егом (відтворено по пам’яті)

Dmitry Rastvortsev Æ

– Як справи?

Dmitry Rastvortsev

– Та, вроді, ок
Шо просили — зробив
Нових правочок не було

Dmitry Rastvortsev Æ

– А шо то за котики у вас в чатике?

Dmitry Rastvortsev

– То у нас з Віталієм така невербальна комунікація

Dmitry Rastvortsev Æ

– як проєкт опублікують — як ти розумієш, у коментах почнеться FAQаноє шествіє. Я тут підготував тренувальні бліци. Готовий?

Dmitry Rastvortsev

– Давай!)

Dmitry Rastvortsev Æ

– ок

Ти хочеш сказати, що serifs пасують тільки волам на оранці, а sans — тільки комп’ютерам?

Dmitry Rastvortsev

– Ні). Наявність чи відсутність засічок — неповна характеристика шрифтів. Але ж ти бачив ТЗ.

Dmitry Rastvortsev Æ

– Тó-то!
Чому у стилістичному сеті .07 кирилична Н міняється на латинську N?

Dmitry Rastvortsev

– У стилістичному сеті .07 кирилична Н замінюється на історичну українську форму (N). Ця форма радше грецька, а не латинська. Власне, як і більшість кириличніх букв: А В Г Е К М О П Р Т
Після Першої світової, як Україна отримала незалежність, така історична форма (N) реанімувалась і почала активно використовуватись у шрифтах українських авторів. Зокрема, у НарбутаЄрмілова, СтраховаЛісовського.

Також є дослідження з висновками, що використання діагонального елементу сприяєтиме кращому розрізненню літер у наборі.

Dmitry Rastvortsev Æ

– Чому у У такий чудернацький хвостик?

Dmitry Rastvortsev

– З тієї ж самої причини. Буква У походить від грецького диграфа OY.
На наших теренах диграф став лігатурою: її малювали як кружечок (буква О) з галочкою зверху (буква Ѵ). Після реформи Петра I букві знесли несучу стіну, залишивши крапельку. Але люди памятали, частенько згадували.

Dmitry Rastvortsev Æ

– Бытует распространённое мнение, что кириллическая К должна отличаться от латинской K. Почему вы не следуете этому правилу?

Dmitry Rastvortsev

– Я не дотримався цього “правила”, тому що ми живемо не в 19-му сторіччі, а в 21-му.

У сучасному наборі дуже часто на одній сторінці присутні блоки текстів різними мовами. Українською і англійською, наприклад. Мало того, мультилінгвальний набір може бути в одному реченні і навіть в одному слові. Далеко ходити не треба: “справедливо зауважила: people read best”, “з plug’ами йдуть”. Для доcягнення близького візуального звучання і стилістичної єдності логічно використовувати однакову форму відповідних букв. Зокрема, K.

До речі, сучасна грецька K — така сама, як і латинська, і ніхто не вмер. Від форми К, принаймні). А ось K козацьких часів.

Dmitry Rastvortsev Æ

– Але ж у грецької κ нема щогли як у k.

Dmitry Rastvortsev

– Так, у греків нема, а ми, думаю, можемо собі дозволити. І для досягнення стилістичної єдності у мультилінгвальному наборі, і зважаючи на історичне підґрунтя. Буква k (а заодно і ж з виносом) в українських шрифтах зустрічалась. Нечасто, але зустрічалась. І виглядала дуже навіть ок, вносячи перепад висот у монотонний “паркан” рівновисоких рядкових. Насправді, ревноНЕвисоких). Чого забувати такий ефективний прийом?

До речі, грецькі форми літер останнім часом теж активно дрейфують до латинських. Так шо іще не вечір)

Dmitry Rastvortsev Æ

– Все рівно k — якось непривично. Як наче перед Заходом преклоняємся. До речі, глянь за вікно — вечірня зіронька встає. Так шо вечір скоро))

Dmitry Rastvortsev

– Якщо дуже незвично — можна використовувати традиційну форму.
У шрифті є кілька альтернейтів: кk.

Dmitry Rastvortsev Æ

– Ок
Крім греків, Нарбута і швейцарської школи — єсть якісь інновації?

Dmitry Rastvortsev

Український апресанд же!

Dmitry Rastvortsev Æ

– І шо це за конструкція інженерной роботи?

Dmitry Rastvortsev

– Англійський (а точніше, латинський) амперсанд ми всі бачили, хоча назва, можливо, знайома не кожному. Цей знак часто зустрічається у західноєвропейських текстах: &. Він передає англійський сполучник and (а точніше, латинський сполучник et), що по-нашому значить та. Наприклад, Romeo & Juliet (Ромео та Джульєта).

Пару тисяч років тому це були дві букви (et), що просто стояли поряд. Потім — чи то з міркувань економії рухів при письмі, чи задля естетики, чи все разом — писарі почали їх поєднувати в одне ціле. З плином часу цей знак перекочував зі статусу лігатури в статус окремого знаку.
(В якийсь момент був навіть у статусі букви алфавіту).

Серед старих літер-солдатів, які не знають слів кохання, що буденно квапляться по роботі, не дозволяючи собі зайвого, оця парочка & в нагляк обіймається і милується у всіх на очах. Серед шеренг літер, які шикуються під лінійку, щоб донести читачу сенс сказаного, особливо не виділяючись з загальної маси, оця парочка солодка парочка & добавляє у текст синкопу, родзинку, секс к сказаному).

Dmitry Rastvortsev Æ

– Е! Харе травить тюльку! У нас бліци!

Dmitry Rastvortsev

– ок! Український амерсанд (лігатура та) є відповідником латинському амперсандові & (лігатурі et). Український амерсанд може бути корисним для візуальної стилістичної єдиності у мультилінгвальному наборі:

Латинський та український амперсанди

Dmitry Rastvortsev Æ

– Во! коротко і ясно!

А що ти мав на увазі коли переіначив Кобзаря: “з <plug>ами”?
До чого це все?

Dmitry Rastvortsev

– Ну, я хотів метафорично відобразити, що шрифт — український і дигітальний. “Хрущі над вишнями гудуть” — це типу з автентичними нотками, а “плугатарі з <plug>ами йдуть” — це верстальник, який вставляє тег <грн> або <герб>.
Plug (з англійської ) — в широкому сенсі те, що вставляється

Dmitry Rastvortsev Æ

– Так воно ж реалізовано як фіча (feature liga).
Може краще “співають ідучи фічата”?
Або тоді вже “плугатарі з <тегáми> йдуть”?

Dmitry Rastvortsev

– Якось неоковирно, вроді. У Шевченка — красивіше…

Vitalii Parfiliev

– Перепрошую, що перериваю поетичний вечір
Дім, знайшли баги в лайтах!!!
Потрібно терміново виправити!

Dmitry Rastvortsev

– *трясця!(
косо інтерпольнулось, а я *недогледів(

File > Open Recent > e-Ukraine_053
Виправив помилки, відправив Віталію.

Наразі — це все) Дякую за увагу!
Long Live Free e-Ukraine!
і хай діє Дія!

Дмитро Растворцев,
Вільна Україна

Dmitry Rastvortsev Æ

Е! А ковичкі!?
“ ” → « »
і коми як попало стоять! (Позоре мене вєчно)


Rayan Riener / джерело від дизайнеру шрифтів


Також ми прдовжували писати про численні пожежі в Нікополі

І також - українська влада проговорилась, що всі літні люди в країні загинуть через китайський вірус

Новини Нікополя

Пишемо про все важливе
Кожен день щось нове. Будьте в центрі подій

Telegram - Новини Нікополя
ПІДТРИМАЙ NIKOPOLTODAY